Tag Archives: Chile

Santiago, Chile: Incendiary Attack Against a Transantiago Bus in Memory Of Mauricio Morales

During the night of May 26, 2017, about 20 encapuchados (‘hooded ones’) left USACH (University of Santiago, Chile) to erect barricades on the corner of Matucana and Romero, where they managed to stop a Transantiago route 513 bus belonging to the Metbus company.

After the passengers and the driver exited the bus it was completely ignited and the encapuchados withdrew from the area.

The police arrived quickly to try and put out the fire and to provide their expertise, they soon found leaflets from the protest action that had been left on the street.

The next day, the mayor of the metropolitan region, Claudio Orrego condemned those who were responsible.

The action was part of the many events, attacks and propaganda carried out in memory of the anarchist compañero Mauricio Morales who died on May 22, 2009 carrying an explosive device near the Prison Guard School.

**Transcript of the leaflet found at the scene**

How many years have passed since you physically abandoned this current disgusting modern world? Does it really matter? We are not interested. Time is only time and the future is uncertain, the attack is here and now…there is a present that burns and explodes! A present of war!

A new year since the death of Mauricio Morales!

Down with the cages of civilized society!

Ignacio, Kevin and Joaquin to the street!

Freedom for all political prisoners!

(via Noticias De La Guerra Social, translated by Insurrection News)

Chile: New solidarity poster for imprisoned anarchist comrades Juan, Nataly & Enrique, on trial since March 24

NEITHER GUILTY NOR INNOCENT
ENEMIES OF POWER

On September 18, 2014, Nataly Casanova and Juan Flores were arrested in a police and media raid, accused under the Anti-terrorist Law of placing explosives in various parts of Santiago.

A few months later, Enrique Guzmán, who regularly visited them in prison, was arrested and accused of the same charges. Presented from the outset as internal enemies that must be destroyed, they have remained in pre-trial detention ever since.

On March 24 the trial begins against the comrades to defend the monopoly of violence by the state, attack anarchist ideas and punish solidarity with the threat of long sentences and perpetual imprisonment.

Trials are instances of self-affirmation and of great relevance for the authorities and for the theatre of democracy that are broadcast via their propaganda organs, seeking to break down our comrades and hand down exemplary punishments in order to intimidate anyone who dares to rebel in the face of Dominion. It is up to us to transform these instances into an arena of combat and defence for the accused comrades.

If they punish solidarity, we will respond with greater force. Action without limits against the State and all Authority.

FOR A WORLD WITHOUT PRISONS
NATALY, JUAN AND ENRIQUE TO THE STREET

(via Publicacion Refractario, translated by Insurrection News)

Santiago, Chile: Ataque incendiario a caja de electricidad en autopista del Proyecto IIRSA.

(Recibido 22/2/17)

En américa del sur y en Chile, el IIRSA avanza, y como individuxs en guerra con la civilización y el poder no nos quedamos de brazos cruzados.

En la ciudad de Santiago, uno de sus puntos de intervención es la mega-estructura de cemento “Acceso Sur” que da inicio a la autopista que facilita el transporte de mercancías desde el centro hacia el sur del país. Esta construcción intervino con violencia el paisaje cotidiano de las poblaciones que existen alrededor.

En la semana de agitación contra el IIRSA iluminamos la noche con fuego insurrecto incendiando una caja de electricidad de esa asquerosa autopista, demostrando que el poder y sus mega proyectos siguen siendo vulnerables.

Materializamos el odio que bajo el cemento de las calles tras los muros de las prisiones continua en resistencia y ofensiva contra el poder. Por eso saludamos a lxs compañerxs Nataly Casanova, Juan Flores, Enrique Guzmán, a lxs compañerxs del “Caso PDI”, a las compañeras Tato y Sol, a lxs compañerxs del “Caso Security”, a Mónica, Francisco, al compañero Joaquín García y a todxs lxs compañerxs en las cárceles de Grecia, España, Italia y el mundo.

Ni capitalismo verde ni Estados ecológicos.
A multiplicar los actos de autonomía y ataque directo contra el poder y sus proyectos que destruyen la Tierra y buscan dominar nuestras vidas.

Saboteadorxs de lo cotidiano por la anarquía.

Santiago, Chile: Incendiary attack against an electricity box on the IIRSA Project freeway

Received  22/02/17

In South America and Chile, the IIRSA (Initiative for the Integration of the Regional Infrastructure of South America) is advancing, and as individuals at war with civilization and power we do not sit idly by.

In the city of Santiago, one of its points of intervention is the cement mega-structure “Acceso Sur” (Access South), which starts the freeway that facilitates the transportation of goods from the center to the south of the country. This construction violently intervenes in the everyday landscape of the surrounding populations.

In the week of agitation against the IIRSA we illuminated the night with insurgent fire by burning an electricity box on that disgusting highway, demonstrating that power and its mega-projects remain vulnerable.

We materialize the hatred that continues under the cement of the streets and behind the walls of prisons in resistance and offensive against state power. This is why we greet Nataly Casanova, Juan Flores, Enrique Guzmán, the compañerxs of the “PDI Case”, the comrades Tato and Sol, the compañerxs of the “Security Case”, Mónica, Francisco, compañero Joaquín García and all the compañerxs in the jails of Greece, Spain, Italy, and the world.

Neither green capitalism nor ecological states.
To multiply the acts of autonomy and direct attack against the power and its projects that destroy the Earth and seek to dominate our lives.

Everyday Saboteurs for Anarchy

(Translated by insurrectionnewsworldwide)

Chilean Prisons: Words in solidarity with Tamara Sol, Tato and Claudia

Note from Insurrection News: The following text by imprisoned compañeros Fabián Durán, Enrique Guzmán,  Nicolás Rojas and Joaquín García was written in response to the cowardly attacks by prison guards against the imprisoned compañeras Tamara Sol, Tato and Claudia that took place at the San Joaquin women’s prison on January 11th and 12th. In response to these brutal and cowardly attacks friends and relatives of the compañeras quickly mobilized and held a demonstration outside the prison on January 13th. Banners were displayed outside the prison, slogans were shouted and also painted on the prison walls. Riot police eventually attacked the demonstration with water cannons and arrested 5 compas. Although the demonstration was suppressed it sent a clear message to the prison authorities that attacks against imprisoned revolutionary compas will be immediately responded to. You can see some photos from the demonstration here.

Chilean Prisons: Words in solidarity with Tamara Sol, Tato and Claudia

From the modules of the maximum security section we salute each of the compas kidnapped by the state, who day by day, with dignity and pride, face the prison reality in each of its expressions and forms.

A few days ago we learned in a more or less partial form of the cowardly attack by the prison guards against the compañeras Tamara Sol, Tato and Claudia. We are fully aware of how repetitive these actions have become, whether as punishment, isolation or an eternal package but the recurrence prevents normalization, this gives us more strength, to ourselves and to our convictions. Each day we become more acutely eager for revenge against the prison society and those who defend it.

We know the personal motivations of many prison guards and the truth is they do not worry us, because we know how they feel about subversive prisoners and we know that each cowardly attack is due to their frustrated attempts at defeating us, therefore they are nothing but reasons for us to feel proud.

We greet each of the compañerxs and relatives who with their solidarity and unyielding attitudes held a rally outside the prison in support of the compas.

We end these words sending much love and strength to the compañeras.

We are attentive to their decisions and we will not hesitate to join them in whatever actions they deem necessary.

Fabián Durán
Enrique Guzmán
Nicolás Rojas
Joaquín García

(via Contra Info, translated by Insurrection News)

(Chile) Palabras de la compañera Tato en memoria de Sebastián “Angry” Oversluij.

(Recibido 28/12/16)

Por mi parte no conocí al Angry, pero su muerte (que no me fue indiferente) lo trajo a mi lado a través de sus escritos, dibujos, canciones, o recuerdos de otras personas que lo hacían revivir con gran cariño, y que me permitía y permite ir más lejos de ese día 11 de diciembre para tomar un sentido más profundo a la memoria de un compañero y también de otrxs. Un sentido de reconocimiento de la persona misma, de un ser que dio el paso de desafiarse a sí mismo, y a esta sociedad y civilización de dominación a través de impulsarse a vivir otra vida que no fuera la establecida y pre-fabricada. Con los altos y bajos, contradicciones y aciertos que conllevan las decisiones y voluntades refractarias.

La memoria de la que yo hablo parte de un sentimiento de afinidad con el compañero y ciertas experiencias, prácticas, deseos, sentires e ideas que llenan nuestra vida de un sentido propio, orgullo e impulso para andar por un camino similar de lucha y confrontación, de deseos y creación.

Es así que los elementos políticos y personales (aunque de esto último no puedo explayarme muy bien) de su cotidianidad y persona toman importancia. Como su forma de alimentarse, su negación al consumo de ciertos productos y sustancias, su amor por la tierra, el tener en cuenta otras vidas que no fueran la humana, su desprecio al trabajo asalariado, su ilegalismo, y esa energía y chispa radiante que tenía, también cobran fuerza y hacen que su acción de expropiación y su actitud sea valorable. Por eso lamento sentir que alguien así ya no está entre nosotrxs. Porque además de impulsarse por acciones directas, expropiaciones e ilegalismo, era alguien que intentaba tomar y hacer su propia vida en rebeldía.

Por eso también nunca olvidaré quién fue y qué tipo de ciudadano (un guardia) es el maldito que mató al Angry.

¡Compañero Sebastián OIversluij presente!

Libertad a la compañera Tamara Sol que dio un paso en la venganza.

Un abrazo desde estas jaulas para cada afín.

Tato.

“Factores del desorden contra el poder: Presencia anárquica y posibilidades insurreccionales en conflictos actuales.”

(Recibido 31/12/16)

EXPOSICIONES:
*Agitación anárquica contra el Proyecto IIRSA en Valparaíso.

*Buscando expandir la revuelta en la lucha contra la Maxi Prisión en Bruselas (Bélgica)

*Desbordando lo específico: luchas anti-represivas y antiespecistas en España.

Fecha: miercoles 4 de enero/ 18hrs.
Lugar: Biblioteca Manuel Rojas ( Av. Santa Ana 0496, esquina La Serena, La Granja)

(Chile)Words of the comrade Tato in memory of Sebastian “Angry” Oversluij.

(Reveived 28/12/16)

For my part i did not meet Angry, but his death ( that was not indifferent for me) bring him next to me through his texts , drawings , songs or memories of other people who make him alive with great affection, and allowed me and allows me go farther that day December 11 for taking a more deep sense of memory of a comrade and also of others. A sense of recognition of the person itself, of a being who did the step to challenge himself, and this society and civilization of domination through the attempt of living another life that was not the established and pre-fabricated one. With the good and bad moments, contradictions and hits that entail the choices and refractory wills.
The memory i am talking about begin from a feeling of affinity with the comrade and certain experiences, practices , desires , feelings and ideas that fill our lives of a own sense , pride and the impulse to walk by a similar path of struggle and confrontation, of wishes and creation.
It is so the political and personal elements ( even from the last ones i cant explain myself very well) of his daily life and personality take importance. As his way of feed himself, his negation to consume certain products and substances, his love for the earth, having in consideration other lives that are not the human, his contempt for the wage labor, his ilegalism , and that energy and that spark that he had , also takes on strength and makes his action of expropiation and his attitude valuable. For this reasons , i regret that someone like this is no longer between us. Because besides of being propelled by direct actions, expropiations and ilegalism , he was someone who try to take and make his own life in rebellion.
For all this i will never forget who was and what kind of citizen ( a security guard) is the damned one who kill Angry

¡Compañero Sebastián OIversluij presente!

Freedom to the comrade Tamara Sol who did a step in the revenge.

A hug from this jails to each affine.

Tato.

(Translated by Traces of Fire)

Santiago, Chile: Incendiary attack against a Transantiago bus by Antagonistic Nuclei of the New Urban Guerrilla

As we warned…We have returned

By means of this text we claim responsibility for the total destruction of the route 230 Transantiago bus in the commune of Puente Alto today (26.12.16) by means of a homemade incendiary device.

We already made a previous attempt on August 18 on the route 110 bus in the commune of Maipú, with uncertain results. This time we have learned from our mistakes and modified some operational details to ensure that our small sabotage was completely successful.

And so we have deprived a small link in the mercantile flow that transports the oppressed to slow down the sinister machinery of social production that makes the surplus wealth generated by entrepreneurs, managers and bosses via the temporary and compulsory exploitation of the exploited to feed their wealth through wage labor and the frenetic consumption that is present at this time.

We make our position clear that our targets have never been the poor or the marginalized either in the countryside or the city. Proof of this is that we chose a route that was practically empty, but which was ready to reach its destination quickly to reincorporate itself back into the flow of exploitation, consumption and misery with which this means of public transportation collaborates. Additionally, our device was designed so that even if there were still passengers inside it would generate enough noise to warn them of our inevitable and intentional arson. Along with these measures we also designed our plan to be carried out only in the event that there was indeed nobody near the initial point of deflagration, if this situation had not been the case we simply would not have proceeded.

And so we do not hesitate to say that we hit the pockets of those who do not know the precariousness of an economically difficult life, blocking the flow that represents Capital through this small but effective sabotage and remembering that in this month not everything is about money and consumerism and that there are still many reasons to fight.

We dedicate this action to the compañerxs Juan Flores Riquelme, Nataly Casanova Muñoz and Enrique Guzmán Amadeo, imprisoned for various placements of explosive devices and risking very high sentences. To sabotage the flow of goods from the southern zone is to a certain extent a nod of solidarity with the compañerxs, who lived in the vicinity of the commune in which we operate.

With this action we again want to send greetings to the indomitable comrades Freddy Fuentevilla Saa, Marcelo Villarroel Sepúlveda and Juan Aliste Vega who are all imprisoned in the High Security Prison for the Security Case. We also send a fraternal embrace to Muñoz Delgado, Kevin Garrido and Joaquín Garcia, captives of the social war for feeding the revolutionary offensive in Chile.

We also send greetings to Natalia Collado (Tato) who is imprisoned for carrying out a sabotage similar to ours almost 2 years ago. Compañera, your convictions feed our dreams of insurrection!

We also want to take advantage of this small platform to remember that in a not so distant past there were compañerxs who went much further and did not limit themselves to sabotaging the mercantile flow but recovered it, expropriating some of the money used by bosses and heads of State / Capital to rob us of our lives. So in an exercise of combative memory we bring to the present Sergio Valdés, Ignacio Escobar Diaz and Enrique Torres, lautarinxs compañerxs who died while providing covering fire for the retreat of their squadron after an assault on a Santander bank on December 18, 1991 in the city of Coquimbo.

But it is not only the compañeros of politico-military apparatuses that generated these kinds of practices, so in affinity with our ideas we do not forget the anarchist Claudio Lavazza who is serving a harsh sentence after assaulting one of these centers of wealth accumulation, paradoxically, also on December 18 but in the year 1996.

Also, we cannot miss this opportunity to remember a brother of ours who was an active member of this group and who fell dead on the morning of the 11th of this month, 3 years ago under fire during an attempt to expropriate a bank in the commune of Pudahuel. Surely Sebastian Oversluij would have accompanied us in this new day of conspiracy had he not been murdered by a hit man of Capital. Some of these insurrectional flames were in your honor, making this small gesture a greeting of freedom to your memory.

With Persistence, Memory, Solidarity and Subversion we continue the war against Power!
Both yesterday and today, there are still reasons to fight!
To spread anti-boss hatred!
As long as there is memory there will be Rebellion!
¡Sebastián Oversluij Presente!

Michele Angiolillo Iconoclastic Circle
Antagonistic Nuclei of the New Urban Guerrilla

(via Contra Info, translated by Insurrection News)

Santiago, Chile: Barricades of fire – Sebastián Oversluij Seguel presente!

c1 c2 c4 c5 c6

We re-appropriate time, meaning that we recover it, we steal it. Only via this way are we able to be in communion with other individuals to raise an operational coordination with the aim of questioning and striking the established order. Convinced of this we appeared with barricades on several streets and avenues of Santiago taking action against the existing order that the powerful intend to dominate us with.

This propaganda action that we carried out in the streets of the city was loaded with vengeful memory since 6 years of absolute impunity have already taken place since the state of Chile massacred 81 prisoners. Indeed it was at dawn on December 8, 2010 in the north and south wings of the 4th floor, Tower 5 of San Miguel prison where the state machinery revealed its true face, this time without concealing or hiding the torture and the death that tragically embodied the incinerated bodies of 81 people.

As anti-authoritarians/anarchists we do not make double readings of these facts for anything accidental, our position is clear and from the streets we made an explicit call for open conflict against all those who are part of the prison structure regardless of the degree of responsibility that they have.

The best act of memory is to have their deaths always present and to plan our revenge against the state, its apparatuses and it official accomplices – in the case the sinister institution of the Gendarmerie.

Strengthening the illegalist memory we remember the compañero Sebastian Oversluij who fell in combat during an expropriation of a state bank in Pudahuel. 3 years after his death we reaffirm and claim his action as one of the many practices that revolutionaries, anti-authoritarians and anarchists have used throughout history to confront dominion.

Angry in our memory, always present.

To unleash the conflict against all forms of exploitation and authority!
To multiply the informal networks of attack!

Barricades:
Av. Lo Ovalle / San Francisco
Av. Santa Rosa / Victoria
Av. Vicuña Mackenna / Benito Rebolledo (SAN JOAQUIN WOMENS PRISON)
Av. Santa Rosa / Av. Departmental
Route 68 / Carabineros School of Cavalry

Appendix 1: Prison officials present on the day of the fire in San Miguel prison:

1. Cristian Flores (Camera Operator)
2. José Hormazabal (Head of Night Watch)
3. José Poblete (Sentinel)
4. Francisco Riquelme (Sentinel)
5. Edith Ramirez (Second Lieutenant)
6. Cesar Gómez (Guardia Armada)
7. Fernando Andrés Orrego Galarce (He left the gendarmerie after the massacre)
8. Victor Fierro Pino: (Sub-Official)
9. Gerardo Verizo Marín
10. Marcelo Gajardo Bravo

Appendix 2: GENDARMES DENOUNCED IN THE TRIAL

1. Jaime San Martín Vergara
2. Carlos Bustos Hofmann
3. Patricio Campos Tapia
4. José Hormazabal Sánchez
5. José Fco. Poblete Valverde
6. Francisco Javier Riquelme Lagos
7. Segundo Arnoldo Barria

(via 325, translated by Insurrection News)